埃德温皱了皱眉。
温斯顿有点紧张。
&ldo;今天是我的第一次。&rdo;埃德温徐徐道。
……
虽然已经有了预料,但是从他嘴巴里听到,温斯顿还是被震撼了一下。
&ldo;你不会不负责吧?&rdo;埃德温祭出杀手锏。
如安琪拉所料,温斯顿果然被哽得说不出话来。
&ldo;我尊重你,你应该也会尊重我吧。&rdo;埃德温道。
&ldo;尊重?&rdo;温斯顿试探地重复着这两个字。
&ldo;所以,&rdo;埃德温直接将他抱出浴室,放在床上后,整个人压了上去,俯视着他道,&ldo;我们需要一点公平。&rdo;
疯狂情缠(七)
这叫做尊重和公平?
温斯顿两只眼睛瞪得死大,完全不能理解对方的逻辑思维,&ldo;不是我愿意的。&rdo;
虽然他的话非常的简洁,但埃德温还是轻而易举地明白他的意思,&ldo;嗯,是我主动的。&rdo;
你知道就好。
温斯顿差点泪流满面。
埃德温趁机上下其手地抚摸着,&ldo;但是结果是一样的。&rdo;
&ldo;不一样。&rdo;温斯顿一边推拒着他的手,一边道:&ldo;我是被迫的。&rdo;
埃德温停下手,冷冷地看着他,四周的温度陡然降低。
温斯顿忍不住打了个寒战。
&ldo;你说你上了我,是被迫的?&rdo;埃德温放缓语速。
&ldo;呃……&rdo;明明觉得自己说的是大实话,但是温斯顿在他凌厉的目光下,还是感到一阵莫名的心虚。
&ldo;你的意思是说,我很想被你上?&rdo;埃德温慢慢低下头,鼻尖与鼻尖相对。
温斯顿看到他瞳孔最中心的一点好似朱砂,将红色慢慢地蔓延开来,然后密布整双眼睛,连眼白都是粉色的。&ldo;我,我不是这个意思。&rdo;尽管背脊抵着床垫,但森冷的寒意还是不断地上蹿下跳。
埃德温道:&ldo;那么,我用事实来告诉你,我不想被你上。我只是想上你。&rdo;
他的声音刚落,温斯顿就感到身后有什么东西顶了进来。
看到他痛苦的表情,埃德温嘴角微扬,得意道:&ldo;你放心,我的技术不会像你这样的。&rdo;
温斯顿这才意识到他只是在做准备工作,一张脸顿时涨得通红,&ldo;明明是你没有给我机会做准备!&rdo;当时说来就来,别说他没准备,他家小弟弟也没准备。
痛苦的阴影再度袭上心头,温斯顿蜷缩手指,刚准备变成蝙蝠,就听埃德温阴森森地笑道:&ldo;我要的是你,形态并不重要。&rdo;
……
温斯顿脑海中闪过一根棒棒糖,脸色顿时一黑。
&ldo;你上我的时候,我可没有那么多话。&rdo;埃德温又拿出令箭。
奈何在温斯顿的心里,这个令箭实在有点囧,&ldo;那时候,你根本没给我机会说话。&rdo;