我尽可能以最简短的话语将地下铁事件,以及我从中所得的结论告诉他。在我说完后,他出其不意地说:
&ldo;你怎么晓得什么叫做&lso;短头颅&rso;?&rdo;
我提起爸爸。
&ldo;人猿?嗯!好,你似乎很有头脑,年轻的女子。然而所有的这一切都太单薄了,你知道。没什么可继续探索的,而且对我们也没用处‐‐照你所说的。&rdo;
&ldo;我十分清楚。&rdo;
&ldo;那么,你要什么?&rdo;
&ldo;我要一份贵报的工作,以便调查这件事。&rdo;
&ldo;办不到。这方面我们已有了专门负责的人员。&rdo;
&ldo;我也有我自己的专门知识。&rdo;
&ldo;就像你刚刚对我所说的,嗯?&rdo;
&ldo;哦,不,纳斯比勋爵。我袖里另有乾坤。&rdo;
&ldo;哦,你有,你有吗?你似乎是聪明的女子。好,那是什么?&rdo;
&ldo;当那自称为医生的人走进电梯之前,他掉落了一张纸条,我捡了起来。纸条上都是防蛀丸的味道,死者身上也有,但医生身上并没有那种味道。因此我了解那张纸条一定是那医生从死者身上拿的。上面写着两个字及一些数目字。&rdo;
&ldo;让我看看。&rdo;
纳斯比勋爵伸出手来。
&ldo;不行,&rdo;我微笑地说:&ldo;您知道,这是我的发现。&rdo;
&ldo;我没说错,你是一个聪明的女子。自己保存这张纸条是对的。没有交给警察,你一点都不顾忌吗?&rdo;
&ldo;今天早上,我在警场准备交给他们。他们坚决认为整个事件跟马罗&lso;磨房&rso;的事件毫不相干,因此我觉得在那种情况之下,我没把字条交给他们是对的。再说,那探长令我很泄气。&rdo;
&ldo;真是短见的家伙。好,我亲爱的女子,我所能为你作的是这样,你继续在这条线上工作。如果你发现任何事‐‐任随时恭候真正有才能的人。但是你必须好好表现。知道吗?&rdo;我谢谢他,同时为我见他的方法道歉。
&ldo;没关系。我喜欢人家无理顶撞‐‐漂亮女子的顶撞。顺便提一提,你说两分钟,但是已经三分钟了,包括我的插嘴。对女子来说,这已经是很不寻常了!这一定是出自你所受的科学训练。&rdo;
我回到了街道上,呼吸紧促好象长跑过后一般。我发现纳斯比勋爵有如我的新相识一般。
阿加莎&iddot;克里斯蒂著
第六章
我得意洋洋地回家。我的计划远比我所希望的来得成功顺利。纳斯比勋爵确实是位和蔼的人。现在我只需要开始好好的表现,如同他所说的。一进入我的房门并带上门锁之后,我取出那张纸条,专注地研究。这是整个秘密的线索。
首先,那些数字代表什么?一共有五个数字,头两个数字之后有一逗点。&ldo;十七‐‐一百二十二,&rdo;我喃喃念着。